Imanol Gómez me manda unas traducciones inéditas de Robert Nye, un poeta y narrador inglés que ha sido para mí un auténtico descubrimiento. Las iré publicando espaciadamente y espero que los visitantes de La Grúa disfruten también con ellas. Y por supuesto, felicito a Imanol por las traducciones y se las agradezco.
CANDLES
Vemos dos velas juntas derretirse
en su última hora preguntándonos si
cera y mecha se retuercen
de odio, codicia o incluso amor.
Un fuego así ilumina el pensamiento
mas un sabor a sebo deja.
Grasiento y ahumado el corazón insaciable
mantiene aún su brillo intacto;
un cristal duplicando cada llama brillante
procura más luz mas no exacta
a esta cuyo aroma sostiene
en las velas nuestra incandescencia.
Vemos dos velas juntas derretirse
en su última hora preguntándonos si
cera y mecha se retuercen
de odio, codicia o incluso amor.
Un fuego así ilumina el pensamiento
mas un sabor a sebo deja.
Grasiento y ahumado el corazón insaciable
mantiene aún su brillo intacto;
un cristal duplicando cada llama brillante
procura más luz mas no exacta
a esta cuyo aroma sostiene
en las velas nuestra incandescencia.


0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada